Términos y Condiciones
1. Ámbito de aplicación
1.1. Nuestros productos médicos sólo pueden ser utilizados por especialistas autorizados y capacitados, es decir, por miembros autorizados de la profesión médica (como médicos, médicos alternativos). Advertimos expresamente que ningún uso de nuestros productos puede ser realizado por personas no autorizadas, es decir, personas que no sean miembros autorizados de la profesión médica (como médicos, médicos alternativos). Para ello se deberán aceptar las exenciones de responsabilidad descritas en la cláusula 8 de nuestros Términos y Condiciones Generales.
Además, antes de enviar su pedido, deberá confirmar su elegibilidad para hacerlo haciendo clic en el botón “Confirmo que soy miembro de una profesión sanitaria autorizada y aprobada para utilizar los productos seleccionados en el carrito de compras”.
Como médico o practicante alternativo que realiza el pedido y/o la aplicación de nuestros productos, usted asume todos los riesgos de la aplicación y el uso de nuestros productos tal como se describe en el Reglamento Nº 8 de estos Términos y Condiciones.
Todos los productos, servicios y procedimientos ofrecidos en nuestra tienda online son puramente cosméticos. No representan un tratamiento médico de dolencias o enfermedades. No proporcionamos diagnósticos médicos, información, consejos o recomendaciones sobre el tratamiento de enfermedades específicas o tratamientos estético-cosméticos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ello.
1.2. Las siguientes condiciones generales se aplican a todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda online por parte de consumidores y empresas. También puede consultarlas íntegramente en nuestra página web www.mysqin.de y www.mysqin.shop. Se aplicará la versión de las Condiciones Generales vigente en el momento de la celebración del contrato.
1.3. Se considera consumidor a toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Se considera empresario a una persona física o jurídica o a una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
1.4. En relación con los empresarios, estas Condiciones Generales también se aplican a futuras relaciones comerciales sin que tengamos que hacer referencia a ellas nuevamente. Si el empresario utiliza condiciones generales contradictorias o complementarias, se considerará contrariada su validez; Sólo pasarán a formar parte del contrato si así lo hemos acordado expresamente.
2. Parte contratante
El contrato se concluye con la empresa
Mysqin GmbH
Calle Fritz Vomfelde. 34
40547 Dusseldorf
Teléfono: +49 176 40417232
Correo electrónico: order@mysqin.de
www.mysqin.de y www.mysqin.shop
Directores Generales:
Sra. Schiwa Ghaemmaghami
Sra. Claudia Malek
Tribunal de registro: Tribunal de distrito de Düsseldorf, HRB 93125
DE343695563
3. Oferta / Celebración del contrato / Precios
3.1. La presentación de los productos en nuestra tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante para la celebración de un contrato, sino que se trata de una oferta no vinculante. Nuestros precios se basan en nuestra lista de precios, en su versión más actualizada, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. Nos reservamos expresamente el derecho de modificar precios, realizar cambios técnicos o vender el producto antes de la entrega. Salvo que se haya acordado lo contrario en casos concretos, se aplicarán nuestros precios vigentes en el momento de la celebración del contrato, franco almacén, más el impuesto legal sobre las ventas.
3.2. Usted puede colocar inicialmente nuestros productos en su cesta de compra sin compromiso y corregir sus entradas en cualquier momento antes de enviar su pedido vinculante utilizando las ayudas de corrección proporcionadas y explicadas en el proceso de pedido.
Los productos que se desean comprar se colocan en el “carrito de compra”. Podrás acceder al “carrito de compra” y realizar cambios allí en cualquier momento mediante el botón correspondiente en la barra de navegación. Tras acceder a la página de “Checkout”, introduce tus datos personales y selecciona tus condiciones de pago y envío.
Finalmente, todos los datos del pedido se mostrarán nuevamente en la página de resumen del pedido. Puede cambiar y ver los datos en cualquier momento antes de enviar su pedido.
Sin embargo, su pedido solo podrá realizarse y transmitirse si previamente ha confirmado su aceptación haciendo clic en el botón “Confirmo que soy miembro de una profesión médica autorizada y aprobada para utilizar los productos seleccionados en el carrito de compras” y haciendo clic en el botón “Aceptar Condiciones Generales”. Usted ha confirmado que pertenece a un profesional sanitario autorizado para utilizar nuestros productos y ha aceptado nuestras Condiciones Generales (selección opt-in).
Al realizar su pedido a través de la tienda online haciendo clic en el botón “Pedido con pago”, usted presenta una oferta de pedido legalmente vinculante.
3.3. Confirmaremos inmediatamente por correo electrónico la recepción de su pedido realizado a través de nuestra tienda online. Dicho correo electrónico de confirmación no constituye una aceptación vinculante de su pedido a menos que también confirme la recepción y declare la aceptación. La confirmación automática de recepción simplemente documenta que hemos recibido su pedido y no constituye la aceptación de la solicitud.
3.4. El contrato sólo se perfeccionará cuando aceptemos su pedido por correo electrónico mediante una declaración de aceptación. El contrato sólo se perfecciona cuando enviamos la declaración de aceptación, que se envía con un correo electrónico aparte (confirmación del pedido). En este correo electrónico le enviaremos el texto del contrato (que consta del pedido y la confirmación del pedido) en un soporte de datos permanente (correo electrónico o impresión en papel) (confirmación del contrato). El contrato se concluye en alemán.
3.5. Si no es posible procesar su pedido, nos abstendremos de aceptarlo. Recibirá una notificación nuestra al respecto. En este caso no se concluye ningún contrato. Le informaremos inmediatamente y, en su caso, le reembolsaremos sin demora cualquier contraprestación ya recibida.
3.6. Tenemos derecho a realizar cambios de precios debido a cambios en el producto contractual o cambios en los requisitos del producto contractual y su provisión, siempre que el cliente sea un empresario.
3.7. El cliente sólo tendrá derecho a compensación o retención en la medida en que su reclamación haya sido establecida legalmente o sea indiscutible.
4. Condiciones de pago y entrega
4.1. Al reservar en línea, puede pagar a través de Paypal, Klarna, Sofortüberweisung, Giropay. Tenemos derecho a exigir el pago por adelantado y a prestar nuestros servicios únicamente tras recibir el importe de la factura. Como cliente habitual, también puedes realizar pedidos a cuenta. El plazo de pago es entonces de 8 días desde la entrega del envío. Se le clasificará como cliente habitual después de que se hayan completado varias transacciones exitosas con usted.
No existe un derecho general al pago mediante factura. Nos reservamos el derecho de rechazar el pago a cuenta en casos individuales. También nos reservamos el derecho de hacer que ciertos métodos de pago dependan de una verificación de crédito o de una cantidad máxima de pedido o de cambiarlos o no ofrecerlos más.
4.2. La mercancía sólo se puede pedir para envío, es decir, no se puede recoger en persona. El envío se realiza a través del confiable proveedor de servicios de envío DHL. Como estándar, los envíos hasta un valor de mercancía de 600€ están asegurados. Para pedidos de mayor valor, se contratará un seguro adicional con nuestro socio de envío sin coste adicional. Para envíos exprés y envíos fuera de Alemania se aplicarán costes de envío adicionales o más elevados.
La entrega se realiza desde el almacén, que también sirve como lugar de cumplimiento para la entrega y cualquier cumplimiento posterior. A menos que se acuerde lo contrario, tenemos derecho a determinar el tipo de envío (en particular la empresa de transporte, la ruta de envío y el embalaje) a nuestra propia discreción.
Envíos dentro de Alemania
El envío está sujeto a una tarifa fija de 6,90 €. Para pedidos netos de 600€ o más no se aplican gastos de envío.
Envío a Austria
El envío a Austria tiene una tarifa plana de 16,90 €, independientemente del valor del pedido. El envío exprés a Austria está disponible por 29 €. Nuestro
Costos de envío para envíos internacionales
Para el envío estándar al resto de países, los costes de envío oscilan entre los 16,90€ y los 59€, dependiendo del país de destino, mientras que el envío express cuesta entre los 29€ y los 59€. Estos costos de envío se aplican independientemente del valor del pedido. Cualquier impuesto, arancel o tarifa de importación correrá a cargo del comprador.
Seguimiento de envíos
Su envío de DHL se puede rastrear en cualquier momento utilizando un número de rastreo. Después de recoger su envío, recibirá un correo electrónico automático con el número de seguimiento.
4.3. El artículo 447 del Código Civil alemán (BGB) establece que el riesgo de transporte y el peligro de transporte, es decir, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía, así como el riesgo de retraso, pasan al comprador (comercial), es decir, a usted como empresario, en el caso de una compra por correspondencia, es decir, tan pronto como hayamos entregado la mercancía pedida al transportista, al transportista o a la persona o institución designada para realizar el envío. Si la mercancía sufre daños durante el transporte hasta usted, no podrá exigirnos que la sustituyamos.
5. Derecho de desistimiento de los consumidores
5.1. Los consumidores tienen derecho legal de desistimiento. A los empresarios no se les concede un derecho de desistimiento voluntario. Si usted es un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB) y actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar el contrato, no se aplica el derecho de desistimiento.
5.2. Si usted es un consumidor (es decir, una persona física que realiza el pedido con un fin que no puede atribuirse a su actividad comercial o profesional independiente), tiene derecho de desistimiento de conformidad con las disposiciones legales. Además, las disposiciones sobre el derecho de desistimiento se detallan en la siguiente política de cancelación:
5.3. Política de cancelación
derecho de desistimiento
Tiene usted derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento será de catorce días desde el día de la celebración del contrato. Este es el día en el que aceptamos su pedido.
Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá ponerse en contacto con nosotros
Mysqin GmbH
Calle Fritz Vomfelde. 34
40547 Dusseldorf
Correo electrónico: order@mysqin.de
www.mysqin.de y www.mysqin.shop
directores generales
Sra. Schiwa Ghaemmaghami
Sra. Claudia Malek
mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico) de su decisión de desistir del presente contrato. Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento facilitado en el apartado 5.4, si bien su uso no es obligatorio. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que su comunicación relativa al ejercicio por su parte de este derecho de cancelación sea enviada antes de que expire el plazo correspondiente.
consecuencias de la revocación
Si rescinde este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío cobrados (a excepción de los costes adicionales resultantes de su elección de una modalidad de envío diferente a la más barata que ofrezcamos). entrega estándar), sin demora y, a más tardar, dentro de los catorce días a partir del día en que recibamos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente con usted algo diferente; Bajo ninguna circunstancia se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso.
Si no puede devolver los bienes o servicios recibidos, en su totalidad o en parte, o únicamente en condiciones deterioradas, se le podrá solicitar que nos abone una indemnización por la pérdida de valor. Esto puede significar que usted todavía tiene que cumplir con sus obligaciones de pago contractuales durante el período hasta la revocación. Las obligaciones de reembolso de los pagos deberán cumplirse en el plazo de 30 días. La fecha límite
Para usted, el plazo de desistimiento comienza con el envío de su declaración de desistimiento y para nosotros con su recepción.
Notas especiales
Su derecho de desistimiento expirará prematuramente si el contrato ha sido cumplido íntegramente por ambas partes antes de que usted haya ejercido su derecho de desistimiento.
– Fin de la política de cancelación –
5.4. Le informamos sobre el modelo de formulario de desistimiento de conformidad con la normativa legal a continuación: Modelo de formulario de desistimiento.
6. Reserva de dominio
6.1. Nos reservamos el derecho de propiedad sobre los bienes vendidos hasta que se hayan pagado en su totalidad todas nuestras reclamaciones actuales y futuras derivadas del contrato de compra y de una relación comercial en curso (reclamaciones garantizadas). Las mercancías sujetas a reserva de dominio no podrán ser pignoradas a terceros ni transmitidas en garantía hasta que se hayan pagado íntegramente los créditos garantizados. El comprador debe notificarnos inmediatamente por escrito si se presenta una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o si terceros ejercen acciones (por ejemplo, embargos) sobre las mercancías que nos pertenecen.
6.2. Si el comprador actúa incumpliendo el contrato, en particular si no paga el precio de compra en la fecha de vencimiento, tenemos derecho a rescindir el contrato de conformidad con las disposiciones legales y/o a exigir la devolución de la mercancía sobre la base de una retención. de titulo. La exigencia de devolución no implica al mismo tiempo una declaración de desistimiento; Más bien, tenemos derecho a exigir simplemente la devolución de la mercancía y nos reservamos el derecho de rescisión. Si el comprador no paga el precio de compra debido, solo podremos hacer valer estos derechos si previamente le hemos dado sin éxito un plazo razonable para el pago o si dicho plazo no es necesario según las disposiciones legales.
6.3. La reserva de dominio se extiende a los productos resultantes de la elaboración, mezcla o combinación de nuestras mercancías, a su valor íntegro. Si durante el procesamiento, la mezcla o la combinación con mercancías de terceros subsisten los derechos de propiedad de terceros, adquiriremos la copropiedad en proporción a los valores de factura de las mercancías procesadas, mezcladas o combinadas.
6.4. El comprador nos cede por la presente como garantía todas las reclamaciones frente a terceros que surjan de la reventa de la mercancía o de los productos en su totalidad o por el importe de nuestra posible cuota de copropiedad. Aceptamos el encargo.
7. Garantía / Fuerza mayor
7.1. Las disposiciones legales se aplican a los derechos del comprador en caso de defectos materiales y legales (incluidas entregas incorrectas e incompletas), a menos que se especifique lo contrario a continuación. En todos los casos, las disposiciones legales especiales para la entrega final de mercancías no procesadas a un consumidor no se ven afectadas, incluso si el consumidor las ha procesado posteriormente (recurso del proveedor según §§ 478 BGB).
7.2. A diferencia del artículo 438, apartado 1, número 3 del Código Civil alemán (BGB), el plazo de prescripción general de sus reclamaciones como empresario derivadas de defectos materiales y legales es de un año a partir de la entrega. El plazo de prescripción antes mencionado según el derecho de compraventa se aplica también a las reclamaciones contractuales y extracontractuales por daños y perjuicios del comprador que se basen en un defecto de la mercancía, a menos que la aplicación del plazo de prescripción legal regular (§§ 195, 199 BGB) dé lugar a a un plazo de prescripción más corto en el caso individual.
7.3. En relación con los empresarios, sólo nuestra propia información y las descripciones de los productos del fabricante incluidas en el contrato se considerarán como un acuerdo sobre la calidad de los bienes; No asumimos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas realizadas por el fabricante o por otras declaraciones publicitarias.
7.4. En principio, no seremos responsables de los defectos que el comprador conozca en el momento de la celebración del contrato o que no conozca por negligencia grave (artículo 442 del Código Civil alemán). Además, las reclamaciones del comprador por defectos presuponen que haya cumplido con sus obligaciones legales de inspección y reclamación (§§ 377, 381 HGB). Si se detecta algún defecto durante la entrega, la inspección o en cualquier momento posterior, se nos deberá notificar de ello inmediatamente por escrito. En todo caso, los defectos evidentes deberán comunicarse por escrito dentro de los 7 días hábiles siguientes a la entrega y los defectos no aparentes durante la inspección deberán comunicarse por escrito dentro del mismo período de tiempo desde su descubrimiento. Si el comprador no realiza una inspección adecuada y/o no informa los defectos, nuestra responsabilidad por el defecto no informado o no informado a tiempo o no informado correctamente queda excluida de acuerdo con las disposiciones legales.
7.5. Si el artículo entregado es defectuoso, podemos elegir inicialmente si proporcionaremos un cumplimiento posterior eliminando el defecto (reparación) o entregando un artículo libre de defectos (entrega de reemplazo). Nuestro derecho a rechazar el cumplimiento posterior en las condiciones legales no se verá afectado. Tenemos derecho a condicionar el cumplimiento posterior debido al pago por parte del comprador del precio de compra adeudado. Sin embargo, el comprador tiene derecho a retener una parte del precio de compra que sea apropiada en relación con el defecto.
7.6. El comprador debe darnos el tiempo y la oportunidad necesarios para realizar el cumplimiento posterior debido, en particular para entregar la mercancía en cuestión para su inspección. En caso de entrega sustitutiva, el comprador deberá devolvernos el artículo defectuoso de conformidad con las disposiciones legales.
7 de julio Asumiremos o reembolsaremos los gastos necesarios para la inspección y el cumplimiento posterior, en particular los costes de transporte, viaje, mano de obra y material, de conformidad con las disposiciones legales si realmente existe un defecto. De lo contrario, podremos exigir al comprador el reembolso de los costes incurridos como resultado de la solicitud injustificada de subsanación del defecto (en particular, los costes de inspección y transporte), a menos que la falta de defecto no fuera reconocible para el comprador.
7 de agosto Las reclamaciones del comprador por daños y perjuicios o reembolso de gastos no percibidos, incluso en caso de defectos, sólo existen de conformidad con las siguientes disposiciones del número 8 y quedan excluidas de otro modo.
7 de septiembre Eventos graves, como fuerza mayor (como la pandemia de COVID-19 o similares), medidas oficiales (por ejemplo, en el contexto de la pandemia de COVID-19 o similares), disputas laborales, disturbios, conflictos bélicos o terroristas y eventos que tengan un efecto imprevisible. , las consecuencias inevitables y graves para la ejecución del servicio, liberarán a los contratantes de sus obligaciones de ejecución mientras dure la interrupción y en la medida de sus efectos, aun en caso de mora. Esto no supone la rescisión automática del contrato. Las partes contratantes están obligadas a notificarse mutuamente cualquier impedimento de este tipo y a adaptar sus obligaciones a las circunstancias modificadas de buena fe. Si una adaptación del contrato no es posible o no es razonable para una de las partes, la parte perjudicada podrá rescindir el contrato. En el caso de obligaciones continuadas, el derecho de desistimiento se sustituye por el derecho de rescisión.
8. Responsabilidad
8.1. Nuestros productos sólo pueden ser utilizados por especialistas autorizados y capacitados, es decir, por miembros autorizados de la profesión médica (como médicos, médicos alternativos). Asumen todos los riesgos asociados a la aplicación y uso de nuestros productos. Advertimos expresamente que nuestros productos no pueden ser utilizados por personas no autorizadas, es decir, personas que no sean miembros de la profesión médica (como médicos, médicos alternativos) que estén autorizadas a utilizar nuestros productos.
Antes de enviar su pedido, debe confirmar su elegibilidad para hacerlo haciendo clic en el botón “Confirmo que soy miembro de una profesión sanitaria autorizada y aprobada para utilizar los productos seleccionados en el carrito de compras”. Por la presente, usted confirma la exactitud e integridad de esta información. Como médico o practicante alternativo que realiza pedidos y/o aplica productos, usted asume todos los riesgos asociados con la aplicación y el uso de nuestros productos.
8.2. Todos los productos, servicios y procedimientos ofrecidos en nuestra tienda online son puramente cosméticos. No representan un tratamiento médico de dolencias o enfermedades. No proporcionamos diagnósticos médicos, información, consejos o recomendaciones respecto al tratamiento de enfermedades específicas o tratamientos cosmético-estéticos.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad y no somos responsables de la información relativa a la aplicación, el procedimiento, la forma farmacéutica y la dosis de los productos solicitados. Los miembros de la profesión médica pertinente (es decir, médicos y profesionales alternativos) autorizados a utilizar nuestros productos son los únicos responsables del uso de nuestros productos y del cumplimiento de todos los requisitos de uso, así como de las regulaciones y normas legales pertinentes a su práctica profesional. . A menos que se indique explícitamente lo contrario, las recomendaciones de tratamiento y las dosis dadas se refieren a adultos.
8.3. Somos responsables ante nosotros mismos, nuestros auxiliares ejecutivos y nuestros empleados, independientemente del fundamento jurídico, de los daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y de otros daños solo en caso de dolo o negligencia grave.
En caso de negligencia simple, somos responsables, sujetos a las limitaciones legales de responsabilidad (por ejemplo, diligencia debida en nuestros propios asuntos; incumplimiento insignificante del deber), solo
• por daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud,
• por daños y perjuicios resultantes del incumplimiento de una obligación contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento confía y puede confiar habitualmente el socio contractual); En este caso, sin embargo, nuestra responsabilidad se limita a la indemnización por daños previsibles y de ocurrencia habitual.
8.4. La responsabilidad por incumplimiento culposo de obligaciones contractuales esenciales no se ve afectada. La reclamación de daños y perjuicios por incumplimiento culpable de obligaciones contractuales esenciales, mora del deudor o imposibilidad culpable se limita al daño previsible típico del contrato.
8.5. Las reclamaciones por daños y perjuicios por imposibilidad y demora se limitan al importe del valor del contrato.
8.6. Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos no se verán afectadas. Nos gustaría señalar que no somos el fabricante de los productos ofrecidos en nuestra tienda online. Si un defecto de un producto provoca la muerte de una persona, lesiones corporales o de salud o daños a un objeto, el fabricante del producto está obligado a indemnizar a la persona perjudicada por el daño resultante. En caso de daños materiales, esto sólo se aplica si está dañado un objeto distinto del producto defectuoso y este otro objeto, por su naturaleza, está normalmente destinado al uso o consumo privado y fue utilizado principalmente para este fin por la parte lesionada. Un fabricante en el sentido de la Ley de responsabilidad por productos es la persona que ha fabricado el producto final, un material básico o un producto parcial.
9. Derechos de autor
Los contenidos y obras publicadas en nuestro sitio web están protegidos por derechos de autor. Cualquier uso no permitido por la legislación alemana sobre derechos de autor requiere el consentimiento previo por escrito del respectivo autor o creador. Esto se aplica en particular a la reproducción, edición, traducción, almacenamiento, procesamiento o reproducción de contenidos en bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos.
10. Protección de datos
10 de enero Tenemos derecho a recopilar, almacenar y procesar sus datos personales en un archivo automatizado en el marco del pedido realizado y con el fin de ejecutar el contrato. Si desea obtener más información o desea acceder o revocar cualquier consentimiento que haya otorgado expresamente para el uso de sus datos de inventario u oponerse al uso de sus datos de uso, nuestro soporte también está disponible para usted en la dirección de correo electrónico info@ mysqin.de. Además, se aplica la declaración de protección de datos publicada y disponible en nuestra página web.
10 de febrero El tratamiento de datos se lleva a cabo de conformidad con las siguientes disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos de la UE (RGPD):
• Art. 6, apartado 1, párrafo 1, letra b del RGPD, para cumplir el pedido realizado,
• Art. 6, apartado 1, párrafo 1, letra c del RGPD, para cumplir obligaciones legales,
• Art. 6, apartado 1, párrafo 1, letra f del RGPD, en la medida en que el tratamiento de datos sea necesario para proteger nuestros intereses legítimos o los intereses de un tercero,
• Art. 6, apartado 1, párrafo 1, letra a del RGPD, siempre que usted haya dado su consentimiento para el tratamiento de datos personales que le conciernen para fines específicos
11. Elección de la ley aplicable y jurisdicción
11 de enero Estos Términos y Condiciones Generales y la relación contractual entre usted y nosotros están sujetos a la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión del derecho internacional uniforme, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
11 de febrero El lugar de cumplimiento y pago es nuestro domicilio social en Düsseldorf.
11 de marzo Si el cliente es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el lugar de jurisdicción exclusivo, incluso internacional, para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual es Nuestra sede comercial se encuentra en Düsseldorf. Lo mismo se aplica si el cliente es un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB). Sin embargo, en todos los casos también estamos autorizados a emprender acciones legales en el lugar de cumplimiento de la obligación de servicio de conformidad con estos Términos y Condiciones Generales o un acuerdo individual previo o en el lugar de jurisdicción general del cliente. Las disposiciones legales prioritarias, en particular las relativas a la competencia exclusiva, no se verán afectadas.
11 de abril Resolución de disputas: La Comisión Europea ha creado una plataforma en Internet para la resolución de disputas en línea. La plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas relativas a obligaciones contractuales derivadas de contratos de venta en línea. Puede encontrar más información en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos dispuestos ni obligados a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumo.
12. Disposiciones finales
12 de enero Cualquier modificación o adición al contrato o a estas Condiciones Generales deberá realizarse por escrito. Los cambios o adiciones unilaterales por parte del cliente no son válidos.
12 de febrero Si alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales fuera ineficaz o inválida, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes. En caso de que una disposición sea inválida, esta relación contractual se basará en una disposición que se acerque más a la disposición original en términos de su objetivo económico. La disposición anterior se aplicará en consecuencia en caso de existir lagunas normativas. En lo demás se aplicarán las disposiciones legales.
Estado: Abril 2021